コラム
~ 色々なテーマを語ります ~   第13回


「Lucas と Jacquie のベイタウン 初体験記」 2007/6/20

Lucas & Jacquieはオーストラリアのブリスベン北、1.5時間のマルチドアーという土地から今回初めて日本に旅行に来ました。Lucasは私の大好きなホテル・ハイアットリージェンシー・クーラムで働いている私の親友です。JacquieLucasの高校時代からのガールフレンドで二人は20代の若者。Jacquieの表情の豊かさは日本のコメディアンのレベルを遥かに超えて、爆笑です。特に電車で口を開けて眠りこけている人の真似は最高!
彼らの同意を得てSunny's English Squareのレッスンにも登場して貰いました!
これからベイタウン滞在の5日間の楽しくも可笑しい二人の感想を交え「Lucas & Jacquie のベイタウン初体験記」をレポートします!

【1】日本初訪問の感想
初日のベイタウンで散歩した後の感想は
“immaculate and clean!"
「immaculate」の意味は「extremely clean and tidy.」
「塵一つ無くて、キチンとしてて、汚れが全く無い」といった所でしょうね。
毎日車を見ては All the cars in Japan are very clean.
ベイタウンから幕張メッセを通り、ビジネスガーデンの裏手~カルフールまでスカイウーク(という名称でしたか?)が続いていますね。そこを散歩してカルフールのペットショップに到着。ペットショップでJacquieは可愛い子犬をみておおはしゃぎ。そこでもやっぱり"This place is so clean!"
同じ一階にあるペット向けの服や関連用品屋さんにはびっくり!This is cool!
こんな専門店見たこと無い~!

【2】とんかつ 和幸
「あんまり値段の高い所 連れてってないな」とお思いになる諸兄をいらっしゃるでしょうが、これは私の趣味です、ハイ。日頃ダイエットとか気になるので、こういう機会を捉えて自分に言い訳を「二人が肉好きだから」。
とんかつはカウンターでカツや、海老フライのついた定食で始まり、We asked for seconds and thrirds.  We kept pigging out! 追加注文に次ぐ追加。
ビールもオーストラリアは一般に生ジョッキみないなのは有りません。日本の生ビールはジョッキの上1/4位はクリーミーな泡ですが、オーストラリアはWe have a pint of beer. We sip it slowly.小ぶりなグラスで泡は出来るだけ少なくです。そしてチビチビ飲みます。
回りの日本人が一気にジョッキの半分以上をやって「プハ~」を不思議そうに見てました!

【3】二人の心を奪ったのは?
どこ店の前でも喚声!どの店にも「食品サンプル」があって本物以上に美味しそうに見えるサンプルに二人は I can`t believe this! 
Lucas says, "Jacquie is interested in going to see food samples made of plastic in Kappa-Bashi.“
But they have only thirty per cent of the stored open in the streets on Sundays.

合羽橋道具街の店は日曜日は3割しか開いて居ない、という事でしぶしぶ諦めました、残念無念!

【4】毎日続けて通った店は?
大好きな店は「和 Café」。ご主人に二人がオーストラリアから来て初めての日本で「もしご迷惑でなければ綺麗な和菓子を作っている所を見せて頂いて宜しいでしょうか」とお願いした所、快諾してくれました。
お客様の終わった夕方、キッチンに立つ我々3人の前で、見る見るうちに作られる綺麗な和菓子の作品。何と「皆さんもやってみましょう!」と言って頂き、生まれて初めての和菓子作りの挑戦!ご主人が丁寧に教えてくれるんですが、素人に出来るわけもなく3人で爆笑に次ぐ爆笑。それぞれ全く違う“個性溢れる”御菓子が出来、抹茶と共に頂きました。出来栄えは悪くても各自自分の作品には愛着があり I don`t like yours. Yours doesn`t look as great as mine、 I'll eat mine.
それからは毎日通いベイタウンでの買い物は”和Cafe”さんの和菓子のキャンディーでした!”和Cafe”のご主人が「国際親善ですから」とおっしゃって作業を見せてくれ、感謝感謝!


【5】日本の宅配便
The way they handle their door-to-door delivery in Japan is incredible!
二人は何と5つものカバンを持って移動していたので「宅配便なら翌日着くよ。そしたら不要なカバンは持ち歩かなくて良いじゃん」と言って手配してあげたら二人共そのサービスの速さと値段の安さに吃驚!
オーストラリアでは国土が非常に広く且つ人口が少ないので日本の様な宅配サービスは期待出来ませんが、日本の郵便局のオーストラリア版があって宅配を行っています。でもその速さと料金は日本が断然速い!


【6】初めての電車
Everyone is asleep on the train with their mouths wide open and some even drolling!
皆 口を開けて電車で寝ているし中にはヨダレを出して寝込んでいる人もいて見てるだけで楽しい!
特に両側が眠り込んでて真ん中の人が自分の両肩に両側から寝込んで倒れ掛かってくる頭にどうしようもなく閉口して困っている人の表情。Jacquieの物真似は見ものでした~!

【7】チャイナ厨房Ting Tang Tang 佐川さんの気遣い
Jacquieは麦(小麦、大麦)を使ったものは健康上の理由で食べれません。パン類、パン粉のついた物、パスタはダメ。
Ting Tang Tangで夕食を食べることになり、さて注文しようとした矢先「そうだ、中華料理のあんかけ類は小麦粉が入ってる。小麦粉を使ってコーティングした料理が多い、やばい」
急遽オーナーの佐川さん登場。
ベイタウンの名店「鉄板料理 Yoshino」の時からお世話になっていた佐川さんに事情を話し、Jacquie can eat cornstarch! コーンスターチならJacquieも食べれるし調理場も対応出来ると判り、めでたく万事解決。
Lucasはすっかり気に入った日本の生ビールをおかわり、おかわり。
しめて料理10品。生ビール15杯。カクテル7杯。お陰で素晴らしい中華料理を美味しく頂き、全員大満足で、翌日は二日酔いでした!

【8】Lucas&Jacquieからの質問いろいろ
(1)I wonder why people often wear masks? なぜマスクを皆しているの?
この質問は予想してました。There are a number of people who are allergic to ceder pollens.「日本では花粉症でアレルギー症状になる人が多いんだ」。
そうですよね、彼らの国ではマスクは手術するお医者さん、工場などで防毒・防護用にしか殆ど使われませんので。


(2)Signs of "fair" are everywhere.「なぜ?なんとかフェア開催中っていう表示が至るところにあるの」
この質問はオーストラリア社会と日本社会の違いを表す鋭い質問だと思いました。
日本は激烈な競争社会です。社会のあらゆる階層で常に競争の嵐に巻き込まれています。No.1になること、他人より先んじること、競争に勝つことが“良い事だ”
という価値観を持っているように私は思います。「何とかフェア開催中!」はお店の販売促進策ですね。
そこの所を突いたLucas & Jacquieの良い質問だったと思います。

▲このページの先頭へ

コラムのインデックスページへ

春は暖かくていいですねえ。Sunnyのコラムもどんどんアクティヴになりますよ。
コラム(日記)も更新中です。こちらもご覧ください。


[お知らせ] [Sunny's English Squareのコンセプト] [ワンポイント英会話] [コラム」 [コラム(日記)] [Home

(C) Sunny’s English Square
 
inserted by FC2 system